LANDMANN Geos Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Barbrque & Grills LANDMANN Geos herunter. LANDMANN Geos Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Version: 11065
s
tand: #100-2012
a
usgabe: 12/11 er
D
Vor Montage und
Inbetriebnahme erst lesen!
Das Nichtbeachten der Vorgaben dieser
Anleitung kann eine Beeinträchtigung
der Funktion oder die Beschädigung des
Geräts, anderer Sachwerte sowie Perso-
nenschäden zur Folge haben.
Lesen Sie deshalb vor der Montage und
vor jeder Inbetriebnahme die entspre-
chenden Kapitel dieser Anleitung. Befol-
gen Sie die Arbeitsschritte in der vorge-
gebenen Reihenfolge und beachten Sie
die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Diese Anleitung ist Teil des Produkts.
Verwahren Sie diese deshalb ständig
am Produkt und übergeben Sie diese an
jeden nachfolgenden Benutzer
D
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating manual
F
Instructions de montage et de service
I
Istruzioni di montaggio e per l‘uso
F
A lire impérativement
avant le montage et
la mise en service !
Le non-respect des prescriptions de ces
indications peut nuire au fonctionne-
ment de l'appareil, l'endommager ou
endommager d'autres objets ou entraî-
ner des blessures corporelles.
Veuillez donc lire les chapitres corres-
pondants des présentes instructions,
avant le montage et avant chaque mise
en service . Suivre les étapes de travail
dans l'ordre indiqué et respecter les
consignes de sécurité.
Ces instructions font partie du produit.
Veuillez donc toujours les garder à proxi-
mité du produit et remettez-les à tout
utilisateur ultérieur.
A lire impérativement
avant le montage et
la mise en service !
Le non-respect des prescriptions de ces
indications peut nuire au fonctionne-
ment de l'appareil, l'endommager ou
endommager d'autres objets ou entraî-
ner des blessures corporelles.
Veuillez donc lire les chapitres corres-
pondants des présentes instructions,
avant le montage et avant chaque mise
en service . Suivre les étapes de travail
dans l'ordre indiqué et respecter les
consignes de sécurité.
Ces instructions font partie du produit.
Veuillez donc toujours les garder à proxi-
mité du produit et remettez-les à tout
utilisateur ultérieur.
I
Leggere prima del montaggio
e la messa in funzione!
L'inosservanza delle prescrizioni riportate
in questo manuale può comportare un'al-
terazione alla funzione dell'apparecchio
oppure un danneggiamento dello stesso,
come anche dei danni materiali oppure
alle persone.
Per tale ragione, occorre leggere con
attenzione il corrispondente capitolo delle
presenti istruzioni per l'uso, prima del
montaggio e prima di ogni messa in fun-
zione. Osservare i passaggi di lavoro nella
sequenza indicata ed osservare le avver-
tenze di sicurezza.
Questo manuale fa parte del prodotto.
Perciò si consiglia di conservarlo sem-
pre insieme al prodotto e di inoltrarlo
all'utente susseguente
D
U
N
l
q
H
Germany
LANDMANN® GmbH & Co. Handels-KG
Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland
Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 16, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 35
Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr
e-mail: [email protected], internet: www.landmann.com
United Kingdom LANDMANN® Ltd.
Unit 6 Blackstone Road, Stukeley Meadows Huntingdon, PE29 6EF ·
United Kingdom Helpline **44 - 0871 2311990
Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm.
e-mail: [email protected], internet: www.landmann.co.uk
France LANDMANN France S.A.S.U.
7, Rue de la Barre F-86500 Montmorillon
Tel. **33 (0) 5 49 - 84 37 80, Fax **33 (0) 549 - 84 55 58
E-Mail: [email protected], Web site: www.landmannfrance.com
Italiy La preghiamo di rivolgersi all’ufficio tedesco.
Hungary LANDMANN® Hungária Kft.
Almáskert u. 4., H-2220 Vecsés
Tel. **36 - 29 - 55 50 70, Fax **36 - 29 - 35 49 32
Hétfő-Csütörtök 8:00 - 16:30, Péntek 8:00 - 16:30
e-mail: infohun@landmann. de, www.landmann.hu
Poland LANDMANN® Polska Sp.z.o.o.
ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska
Tel. **48 - 76 - 8 70 24 61, Fax **48 - 76 - 8 70 23 88
Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30
e-mail: [email protected], internet: www.landmann.pl
Sweden LANDMANN® Skandinavia AB
Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige
Tel. **46 - 3 70 - 69 35 80, Fax **46 - 3 70 - 4 95 80
Måndag-Fredag, 08.00 - 16.00
e-mail: [email protected], internet: www.landmann.se
Norway LANDMANN® Norge AS
Sandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway
Tel. **47 - 23 - 16 50 10, Fax **47 - 23 - 16 50 11
Mandag-Fredag 08:00 - 16:00
e-mail: [email protected], internet: www.landmann.no
Denmark LANDMANN® Danmark A/S
Kastanievej 30, DK – 2670 Greve, Danmark
Tel. **45 - 59 44 74 14, Fax **45 - 59 44 74 41
Mandag-Torsdag: 8.00 - 16.00, Fredag 8.00 - 15.00
e-mail: [email protected], internet: www.landmann.dk
Finland LANDMANN® Finland OY
Laulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland
Tel. **358 - 9 - 47 70 93 - 0, Fax **358 - 9 - 47 70 93 50
Maanantai-Perjantai 8:30 - 16:30
e-mail: landmann@landmann.fi, internet: www.landmann.fi
F
I
facebook.com/LANDMANNgermany
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Assembly and operating manual

Version: 11065stand: #100-2012ausgabe: 12/11 erDVor Montage und Inbetriebnahme erst lesen!Das Nichtbeachten der Vorgaben dieser Anleitung kann ei

Seite 2

1211065Table of contentsDelivery specifications ...

Seite 3 - Inhaltsverzeichnis

1106513UtilisationProper useThis is a charcoal barbecue that is intended for out-door use. Intended use means only using the barbe-cue to prepare barb

Seite 4 - Sicherheitshinweise

1411065Residual risksDanger: explosive deflagrationAccelerants like petrol, spirits and other similar liquid accelerants are extremely danger

Seite 5 - Restgefahren

1106515Danger: burns and fireDuring operation some parts of the barbecue can become very hot, particularly those that are close to the fire bowl. If a g

Seite 6

1611065AssemblyHere are a few tips to help you assemble your barbe-cue quickly and successfully:• Check that no parts are missing by carefully plac-i

Seite 7 - Bedienung

1106517Switching off the barbecue• Plan ahead before barbecuing. Only use the fuel you need to prepare your food.• After you finish cooking your food

Seite 8 - Reinigung

1811065SpecificationsBarbecueAppliance category EN 1860-1Dimensions (W x H x D) approx. 880 x 1850 x 840 mmCooking area approx. Ø 525 mmWeight 15.64 kg

Seite 9 - Lagerung

1106519SommaireFourniture ...

Seite 10 - Table of contents

2011065UtilisationUtilisation conforme à l'usage prévuIl s'agit d'un barbecue à charbon destiné à une utilisation en plein a

Seite 11 - Safety instructions

1106521Dangers résiduels Danger : déflagration explosiveN’utilisez que des matériaux de combustion non dangereux, comme par ex. des allume-feu solides

Seite 12 - General Safety Precautions

1256789101112131314153334M6x203xM65xØ64xM8x202xS1S2S3U

Seite 13

2211065 Danger : brûlures et feuLors de la mise en service du barbecue, certaines pièces deviennent brûlantes, en particulier à proximité du fo

Seite 14 - Assembly

1106523MontageVoici quelques consignes pour vous aider à monter votre barbecue rapidement et correctement :• Vérifier les fournitures et bie

Seite 15 - Cleaning

2411065Mettre le barbecue hors service• Griller avec réflexion. Mettre uniquement la quan-tité de combustible nécessaire pour la préparation des alime

Seite 16 - Environmental information

1106525Caractéristiques techniquesGrilCatégorie d'appareils EN 1860-1Dimensions (L x H x P) env. 880 x 1850 x 840 mmSurface à grillades env. Ø 52

Seite 17 - Sommaire

2611065IndiceMateriale compreso nella consegna ...

Seite 18 - Consignes de sécurité

1106527UsoUso regolamentareIl barbecue è un grill a carbone di legna per l'uti-lizzo all'esterno. Esso viene utilizzato conforme a

Seite 19 - Dangers résiduels

2811065Pericoli residuiPericolo: deflagrazione di tipo esplosivaDei mezzi ausiliari per accendere il barbecue tipo benzina, spirito ed altri simili liq

Seite 20

1106529 Pericolo: ustioni e fuocoDurante l'utilizzo, alcune parti del barbecue diventano molto calde, soprattutto nelle vici-nanze del

Seite 21 - Maniement

3011065MontaggioAlcune indicazioni per montare il barbecue in modo veloce e senza problemi:• Controllare la completezza del materiale com-preso

Seite 22 - Entretien

1106531Mettere fuori funzione il barbecue• Utilizzare il barbecue in modo previdente. Uti-lizzare solo tanto materiale combustibile quanto nece

Seite 23 - Entreposage

110655InhaltsverzeichnisLieferumfang ...

Seite 24

3211065Dati tecniciGrigliaCategoria di apparecchi EN 1860-1Dimensioni (L x L x P) ca. 880 x 1850 x 840 mmSuperficie del barbecue ca. Ø 525 mmMassa 15,6

Seite 25 - Avvertenze di sicurezza

11065331213!2x1xS1S1S113121381.!3 x M6S12 x M8 x 20 mmS21 x M6S1S18S21012112.S2

Seite 26 - Pericoli residui

3411064143.1213133 x M6 x 20 mmS274.8US3US3US33 x Ø 6 mmU

Seite 27

351106425.8US11 x M6S11 x Ø 6 mmU6.3334

Seite 28 - Montaggio

361106418.24!21447.1

Seite 31 - 2 x M8 x 20 mm

611065VerwendungBestimmungsgemäße VerwendungDer Grill ist ein Holzkohle-Grillgerät zur Verwendung im Freien. Er wird bestimmungsgemäß verwendet,

Seite 32 - 3 x Ø 6 mm

110657Restgefahren Gefahr: Explosionsartige VerpuffungAnzündhilfen wie Benzin, Spiritus und ähnliche flüssige Brandbeschleuniger sind sehr gefährl

Seite 33 - 1 x Ø 6 mm

811065 Gefahr: Verbrennungen und FeuerWährend des Betriebs werden einige Teile des Grills sehr heiß, insbesondere in der Nähe der Feu-erschüssel

Seite 34

110659MontageDamit Sie schnell und erfolgreich Ihren Grill montie-ren, hier einige Hinweise:• Kontrollieren Sie den Lieferumfang und legen Sie die Ei

Seite 35

1011065Grill außer Betrieb nehmen• Grillen Sie vorausschauend. Legen Sie nur so viel Brennstoff auf, wie Sie zum Zubereiten Ihrer Spei-sen benötigen.

Seite 36

1106511Technische DatenGrillGerätekategorie EN 1860-1Abmessungen (B x H x T) ca. 880 x 1850 x 840 mmGrillfläche ca. Ø 525 mmMasse 15,64 kgFüllmenge Bre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare